首页 > 资讯 > 精选范文 >

西苑观刈麦翻译

发布时间:2025-11-04 02:41:49作者:豆芽zlp8866

西苑观刈麦翻译】《西苑观刈麦》是唐代诗人白居易的一首诗,描写的是在西苑观看农民收割麦子的情景。这首诗通过描绘农人劳作的艰辛与生活的不易,表达了诗人对底层百姓的深切同情和对社会现实的反思。

一、

《西苑观刈麦》是白居易在担任地方官时所作,反映了他对农民生活的关注。诗中通过对田间劳作场景的描写,展现了农人辛勤劳作的景象,同时也透露出诗人内心的感慨与怜悯之情。整首诗语言朴实,情感真挚,体现了白居易“为民请命”的思想情怀。

二、诗歌原文与翻译对照表

原文 翻译
西苑观刈麦,日午汗滴土。 在西苑观看割麦,中午时分汗水滴落在泥土上。
田家少闲月,五月人倍忙。 农民很少有空闲的日子,五月里人们格外忙碌。
夜来南风起,小麦覆陇黄。 夜晚南风吹来,小麦覆盖了田埂,一片金黄。
妇姑荷箪食,童稚携壶浆。 妇女们背着饭篮,孩子们提着水壶来送饭。
相随饷田去,丁壮在南冈。 他们一起前往田地送饭,壮年男子在南边的山岗上劳作。
足蒸暑土气,背灼炎天光。 脚下蒸腾着热土的气息,背上被烈日晒得发烫。
力尽不知热,但惜夏日长。 精力耗尽也不觉得热,只可惜夏天太短。
复有贫妇人,抱子在其旁。 还有一个贫穷的妇人,抱着孩子站在旁边。
右手秉遗穗,左臂悬敝筐。 她手里拿着遗落的麦穗,左边挂着破旧的竹筐。
听其相顾言,闻者为悲伤。 听到她的话,听到的人都感到难过。
家田输税尽,拾此充饥肠。 家里的田地已经交税完了,只能靠这些麦穗填饱肚子。
今我何功德,曾不事农桑。 如今我有什么功德,却从未从事过农耕。
吏禄三百石,岁晏有余粮。 官吏的俸禄有三百石,到了年底还有剩余的粮食。
念此私自愧,尽日不能忘。 想到这里,我内心自责,整天都无法忘记。

三、总结

《西苑观刈麦》不仅是一首描写农事生活的诗,更是一首充满人文关怀的作品。白居易通过细腻的观察和真实的描写,展现了农民的辛劳与贫困,也表达了自己作为官员的内疚与反思。这首诗语言质朴,情感真挚,具有很强的现实意义和教育意义,是白居易“新乐府”诗风的典型代表之一。

如需进一步分析诗歌背景或作者思想,请继续提问。

以上就是【西苑观刈麦翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。