【文言文《响遏行云》翻译】《响遏行云》出自《列子·汤问》,是一篇极具艺术魅力的古代寓言故事,讲述了古代一位名叫韩娥的女子,以她美妙动听的歌声震撼天地、感动人心的故事。这篇文章不仅语言简练、意境深远,更蕴含着丰富的文化内涵和艺术价值。
原文如下:
> 韩娥东之齐,食于道,负郭而息。有老父呼曰:“吾欲食。”韩娥与之。既去,而余音绕梁三日不绝。于是,人皆谓“韩娥之歌,声振林木,响遏行云”。其后,齐人有善歌者,闻而效之,不能得其妙。遂以其法传于世。
译文如下:
韩娥向东前往齐国,在途中饥饿,便在城外休息。有一位老人对她说:“我想吃点东西。”韩娥便给了他一些食物。老人离开后,她的歌声仍在空中回荡,三天都没有消失。于是人们都说:“韩娥的歌声,声音能震动树林,声响可以阻止飞云。”后来,齐国有一个擅长唱歌的人,听到后模仿她的唱法,却无法掌握其中的精妙之处。于是,他将这种歌唱的方法流传下来。
赏析:
《响遏行云》通过韩娥的歌声,展现了古代音乐艺术的高超境界,也反映了人们对美好事物的向往与追求。文中“余音绕梁三日不绝”一句,已成为形容歌声优美、令人回味无穷的典故,广为流传。
此外,文章还体现了古人对艺术传承的重视。韩娥的歌声虽已远去,但她的艺术精神却被后人继承和发展,成为一种文化的延续。
结语:
《响遏行云》不仅是一则生动的文学故事,更是一种精神的象征。它告诉我们,真正的艺术不仅能打动人心,更能跨越时空,影响后世。在今天这个快节奏的时代,我们更应该珍惜那些能够触动心灵的文化遗产,让它们在现代社会中焕发新的光彩。