首页 > 资讯 > 精选范文 >

狼其三文言文原文翻译

发布时间:2025-09-19 00:59:47作者:大饱口福中山

狼其三文言文原文翻译】一、

《狼其三》是清代文学家蒲松龄所著《聊斋志异》中的一篇寓言故事,主要讲述了一个屠夫在夜晚遇到两只狼,凭借智慧和勇气最终战胜狼的故事。该文通过生动的情节和深刻的寓意,揭示了“人定胜天”、“智勇双全”的道理。

文章语言简练,情节紧凑,人物形象鲜明,具有较强的教育意义和文学价值。本文将对《狼其三》的原文进行逐句翻译,并以表格形式呈现,便于理解与学习。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。 一个屠夫傍晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。
途中两狼,缀行甚远。 路上遇到两只狼,紧跟着他走了很远。
屠惧,投以骨。 屠夫害怕了,把骨头扔给它们。
一狼得骨止,一狼仍从。 一只狼得到骨头停下来了,另一只狼仍然跟着。
复投之,后狼止而前狼又至。 屠夫又扔了一块骨头,后面的狼停下了,但前面的狼又来了。
骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 骨头已经扔完了,可是两只狼仍然一起追赶着他。
屠大窘,恐前后受其敌。 屠夫非常困窘,担心前后都受到狼的攻击。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。 他回头看到田野里有一个麦场,场主在那里堆积柴草,遮蔽成一个小山。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。 屠夫于是跑过去靠在柴堆下面,放下担子,拿起刀。
狼不敢前,眈眈相向。 狼不敢上前,瞪眼盯着他。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。 过了一会儿,一只狼径直离开,另一只像狗一样坐在前面。
久之,目似瞑,意暇甚。 很久以后,那只狼眼睛好像闭上了,神情非常悠闲。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。 屠夫突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍几刀把它杀了。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。 刚要走,转身看柴堆后面,发现一只狼正在里面打洞,想从地道里钻进去攻击他的背后。
身已半入,止露尻尾。 它的身体已经进入一半,只露出屁股和尾巴。
屠自后断其股,亦毙之。 屠夫从后面砍断它的大腿,也把它杀死了。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 才明白前面那只狼假装睡觉,原来是用来引诱敌人。

三、

《狼其三》通过一个屠夫与两只狼的斗智斗勇,展现了人在面对危险时应冷静应对、善于观察、果断行动的重要性。文中不仅描绘了狼的狡猾和凶残,也突出了人类的智慧与勇敢。

此篇短文结构清晰,语言生动,寓意深刻,是学习文言文和理解寓言哲理的好材料。

如需进一步分析人物性格、写作手法或拓展阅读建议,可继续提问。

以上就是【狼其三文言文原文翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。