missing(you及权志龙及中韩文及音译歌词)
【missing(you及权志龙及中韩文及音译歌词)】在音乐的世界里,有些旋律一旦响起,便能瞬间勾起内心深处的情感。权志龙(G-DRAGON)的《Missing You》便是这样一首让人难以忘怀的作品。这首歌曲不仅展现了他作为歌手和制作人的才华,也通过中韩双语的表达方式,让不同语言背景的听众都能感受到那份深深的思念与情感。
如果你正在寻找《Missing You》的中韩对照歌词,或者想要通过音译来更准确地感受这首歌的发音和节奏,那么这篇文章将为你提供一份完整的参考内容。以下便是根据原曲整理出的中韩文对照及音译版本,帮助你更好地理解并欣赏这首经典之作。
中文歌词 & 韩文歌词 & 音译版
[前奏]
[Verse 1]
我一个人走在夜色中,
心里全是你的影子。
每一步都像在回忆,
你离开后的世界。
나 혼자 밤길을 걷고 있어,
너의 그림자가 가득한 세상.
한 걸음마다 추억이 되어,
네가 떠난 후의 세계.
音译:
Nan honja banggireul georigo isseo,
Neo-ui geureumjaga gadeukhan seongje,
Han geolmamda chu-eok-i doeo,
Ne-ga tteon hui no segye.
[Pre-Chorus]
我试着忘记你,
但心却无法停止想念。
每一次呼吸,
都在呼唤你的名字。
너를 잊으려 해도,
마음은 멈출 수 없어.
한 번 숨 쉴 때마다,
네 이름을 부르고 있어.
音译:
Neo-reul ijeuryeo hae-do,
Maeumeun momeul su eopseo.
Han beon sum swil ttaemada,
Ne i-myeong-eul bureugo isseo.
[Chorus]
Missing you, 我的心在呼唤你,
每一刻都如此孤独。
我想你,真的想你,
在这漫长的夜里。
Missing you, 내 마음이 너를 부르고 있어,
모든 순간이 이렇게 외로워.
널 그리워, 정말 그리워,
이 긴 밤에.
音译:
Missing you, nae ma-eumi neo-reul bureugo isseo,
Modeun suneungi ireoke oero-wa.
Neol geuriwo, jeongmal geuriwo,
I gine bame.
[Verse 2]
曾经的誓言,如今已成空,
我们之间,只剩下回忆。
你说过不会离开,
可现实却如此残酷。
옛 약속은 공허해지고,
우리 사이엔 추억만 남아.
말했잖아 네가 떠나지 않을 거라,
그런데 현실은 너무 차갑게.
音译:
Yeot yaksok-eun gongheo-haego,
Uri saein-yeon chu-eok-man nam-a.
Malhaetjan-a neo-ga tteona-eul geora,
Geureonde hyeonsil-eun neomu chagamke.
[Bridge]
如果有一天你能听见我的心声,
请告诉我你是否也在想我。
哪怕只是短暂的一瞬,
我也愿意等待。
언젠가 네가 내 마음을 들을 수 있다면,
내가 너를 그리워하고 있다는 걸 말해줘.
짧은 순간이라도,
기다릴 수 있어.
音译:
Eojjeonga neo-ga nae ma-eumeul deureul su itdamyeon,
Naega neo-reul geuriwohago daendeun geol malhaejwo.
Jageun suneunirado,
Gi-daril su itta.
[Final Chorus]
Missing you, 我的心在呼唤你,
每一刻都如此孤独。
我想你,真的想你,
在这漫长的夜里。
Missing you, 내 마음이 너를 부르고 있어,
모든 순간이 이렇게 외로워.
널 그리워, 정말 그리워,
이 긴 밤에.
音译:
Missing you, nae ma-eumi neo-reul bureugo isseo,
Modeun suneungi ireoke oero-wa.
Neol geuriwo, jeongmal geuriwo,
I gine bame.
结语
《Missing You》不仅仅是一首歌,它是一种情感的表达,是权志龙对过去、对爱情、对失去的深刻思考。无论你是通过中韩对照歌词去理解它的含义,还是通过音译去感受它的韵律,这首歌都能触动你内心最柔软的部分。
如果你喜欢这首作品,不妨多听几遍,用心去体会每一个音符背后的故事。或许,在某个夜晚,你会突然明白——“Missing You”,不只是对某个人的思念,更是对那段时光的怀念。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。