首页 > 资讯 > 精选范文 >

明史宋濂传原文与翻译

更新时间:发布时间:作者:刘梓晨Chen

明史宋濂传原文与翻译】在中国古代历史长河中,明代的《明史》是一部极为重要的官方正史,由清代张廷玉等人编纂而成。其中,《宋濂传》是记载明代著名学者、文学家宋濂生平事迹的重要篇章。本文将直接以“明史宋濂传原文与翻译”为题,对这一篇传记进行梳理与解读,力求还原其原貌,并提供通俗易懂的翻译,帮助读者更好地理解这位明代文坛巨匠的生平与思想。

一、原文节选

> 宋濂,字景濂,幼敏悟,读书过目辄成诵。年十六,从乡先生学。性孝友,尝以所学授其弟。及长,益力学,博通经史,尤邃于《春秋》。太祖征之,召见,甚悦,遂留京师,授翰林院编修。

> 洪武三年,诏修《元史》,命濂总裁。时方议建太学,诏遣使访求天下遗书。濂言:“古者设太学,所以教天下之士,非徒取其文章也。”帝嘉之,遂定太学之制。

> 久之,进侍讲学士,掌国子监。濂谨厚有礼,凡有所论,必先引经据典,不苟言。时人称其为“儒宗”。

> 九年,坐事贬,寻复官。十年,卒于京,年七十二。

二、白话翻译

宋濂,字景濂,自小聪明伶俐,记忆力极强,读过的书往往过目不忘。十六岁时,跟随乡里的老师学习。他性格孝顺友爱,常常将自己的学问传授给弟弟。长大后,更加努力学习,广泛涉猎经书和史书,尤其精通《春秋》这部经典。

明太祖朱元璋征召他入朝,召见后非常高兴,于是让他留在京城,担任翰林院编修一职。

洪武三年,皇帝下诏编修《元史》,任命宋濂为主持。当时正商议建立太学,皇帝下旨派遣使者到全国各地搜集遗失的书籍。宋濂说:“古代设立太学,是为了教育天下的士人,不只是为了获取文章而已。”皇帝赞赏他的见解,于是确定了太学的制度。

后来,宋濂升任侍讲学士,负责国子监的事务。他为人谨慎厚道,待人有礼,凡是发表言论,必定引用经典,从不轻率表态。当时的人称他为“儒学之宗”。

洪武九年,因事被贬官,不久又恢复原职。洪武十年,他在京城去世,享年七十二岁。

三、人物评价与历史意义

宋濂不仅是明代初期著名的学者,也是朝廷中的重要文臣。他一生致力于学术研究与教育事业,在推动文化发展、规范教育制度方面发挥了重要作用。他的治学态度严谨,注重实证与经典传承,体现了儒家知识分子的理想追求。

此外,宋濂在《明史》中的形象,也反映了当时朝廷对文人的重视与依赖。尽管他晚年遭遇贬谪,但其学术成就与人格魅力依然受到后世的高度评价。

四、结语

“明史宋濂传原文与翻译”不仅是一篇历史文献,更是一面镜子,映照出明代初期的文化风貌与士人精神。通过阅读与理解这篇传记,我们不仅能了解宋濂的生平,也能感受到那个时代的思想脉络与价值取向。作为中华文化的重要组成部分,宋濂的故事至今仍具有深远的启示意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。