首页 > 资讯 > 精选范文 >

郑日奎《醉书斋记》原文及翻译

更新时间:发布时间:作者:学知知学

郑日奎《醉书斋记》原文及翻译】在古代文人中,有这样一位以书为友、以酒为伴的读书人。他不慕荣华,独爱书香,常于静室之中沉醉于文字之间,忘却尘世纷扰。这位读书人便是郑日奎,其作品《醉书斋记》正是他心路历程的真实写照。

一、原文

余少好读书,性喜静,不乐与俗人交。尝于书斋中独坐,闭门不出,或夜半燃灯,或晨光熹微,皆手不释卷。久之,形神俱疲,然心犹未倦。时人笑曰:“此痴也。”余不以为意,但自得其乐。

一日,偶得酒数杯,遂置案前,饮酒而读。酒力渐上,神思飞扬,笔墨随之,字句如泉涌。忽觉身轻如羽,飘然若仙,不知身在何处。于是呼曰:“吾醉矣!”遂卧于书案之上,梦中见古人列坐,与之谈诗论文,欢笑不已。

醒后,见满室书籍散乱,酒渍斑斑,乃叹曰:“吾虽醉,尚能识书;虽狂,犹不失志。”自此以后,每读书必先饮,曰:“书中有酒,酒中有书。”

二、翻译

我年少时就喜欢读书,性格安静,不喜欢与世俗之人交往。曾经独自坐在书斋中,关门不出,或是在深夜点灯,或是在清晨天光微亮时,都手不释卷。时间久了,身体和精神都感到疲惫,但内心却依然没有厌倦。当时的人笑我说:“你这是傻子吧。”我不以为意,只觉得其中自有乐趣。

有一天,偶然得到了几杯酒,便放在桌上,一边喝酒一边读书。酒劲慢慢上来,思绪变得飞扬,笔下也随之流畅,字句如同泉水般涌出。忽然觉得自己身体轻盈如羽毛,仿佛飞升成仙,不知道自己身处何地。于是大喊:“我醉了!”便躺在书案上睡着了,梦中看到古人们围坐在一起,与他们谈诗论文,欢声笑语不断。

醒来后,发现满屋的书散落一地,酒渍斑斑,于是感叹道:“我虽然醉了,还能认得书;虽然狂放,却没有失去志向。”从此之后,每次读书之前必定先喝点酒,说:“书中自有酒,酒中也有书。”

三、赏析

《醉书斋记》是郑日奎以自身经历为蓝本,描绘了一个文人对书籍的痴迷与热爱。文章语言质朴自然,情感真挚,展现出一种超脱世俗、沉浸于书卷之中的生活态度。

文中“书中有酒,酒中有书”一句,既是对读书与饮酒关系的巧妙比喻,也体现了作者在精神世界中寻求慰藉与自由的心境。他不被世俗所束缚,甘愿做一个“醉书”的人,在文字与酒香中找到心灵的归宿。

这篇文章不仅是一篇记叙文,更是一种生活哲学的体现:在喧嚣的世界中,保持内心的宁静与专注,方能在平凡中寻得不凡的意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。