首页 > 资讯 > 精选范文 >

曹刿论战原文及现代文翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

曹刿论战原文及现代文翻译,这个怎么处理啊?求快回复!

最佳答案

推荐答案

2025-07-05 17:43:11

曹刿论战原文及现代文翻译】《曹刿论战》是出自《左传》的一篇经典历史散文,讲述了春秋时期齐鲁两国在长勺之战中,曹刿以智慧和远见帮助鲁国战胜强敌的故事。这篇文章不仅展现了古代战争的谋略,也体现了“民为邦本”的思想。

一、原文

曹刿论战

十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”遂入见。

问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”

公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。

既克,公问其故。刿对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”

二、现代文翻译

曹刿论战

鲁庄公十年春天,齐国出兵攻打鲁国。庄公准备应战,曹刿请求进见。他的同乡说:“那些吃肉的大官们会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“这些当权的人目光短浅,没有深谋远虑。”于是他进宫去见庄公。

曹刿问庄公:“您凭什么作战?”庄公说:“衣食这类养生的东西,我不敢独自享用,一定分给臣子。”曹刿回答:“这种小恩小惠没有普及到百姓,他们不会跟从您。”庄公说:“祭祀用的牛羊玉器,我不敢虚报数目,一定诚实对待神灵。”曹刿说:“这只是小信用,神灵不会因此保佑您。”庄公说:“大大小小的案件,虽然不能一一查清,但一定根据实情来处理。”曹刿说:“这是尽心尽力为民办事的表现,可以凭借这个打一仗。如果开战,请让我跟随您。”

庄公和曹刿一同乘车参战。战斗发生在长勺。庄公打算击鼓进军,曹刿说:“还不行。”等到齐军击了三次鼓后,曹刿说:“现在可以了。”齐军大败。庄公准备追击,曹刿说:“还不行。”他下车观察齐军的车辙,然后登上车前的横木眺望,说:“可以追击了。”于是鲁军追击齐军。

战胜之后,庄公问曹刿取胜的原因。曹刿回答说:“打仗靠的是士气。第一次击鼓时士气最盛,第二次就减弱了,第三次就耗尽了。敌军的士气已经耗尽,而我们的士气正旺盛,所以能战胜他们。大国难以预测,怕他们有埋伏。我看到他们的车辙混乱,旗帜倒下,所以决定追击。”

三、文章赏析

《曹刿论战》通过简练的语言和生动的情节,刻画了一个有远见、有胆识的平民英雄形象。曹刿虽出身普通,却能在国家危难之际挺身而出,提出正确的作战策略,最终帮助鲁国取得胜利。文章强调了“民心”和“诚信”在战争中的重要性,同时也揭示了“知己知彼,百战不殆”的军事原则。

此外,文中“一鼓作气,再而衰,三而竭”的名言,至今仍被广泛引用,成为激励人心的经典语句。

四、结语

《曹刿论战》不仅是历史文献,更是一部充满智慧和哲理的佳作。它告诉我们:真正的胜利不仅依靠武力,更需要智慧、洞察和对人民的关怀。曹刿的故事,至今仍值得我们学习与思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。