首页 > 资讯 > 精选范文 >

人教版八年级上册语文《春望》每句的译文及注释

2025-05-24 20:34:37

问题描述:

人教版八年级上册语文《春望》每句的译文及注释,在线等,求秒回,真的十万火急!

最佳答案

推荐答案

2025-05-24 20:34:37

原文:

国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

译文:

1. 国破山河在,城春草木深。

- 译文:长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。

- 注释:“国破”指长安被叛军攻占,“山河在”强调自然景观未变,“城春”点明时间,“草木深”则描绘出战后荒凉景象。

2. 感时花溅泪,恨别鸟惊心。

- 译文:面对国家动荡的局势,看到美丽的花朵也禁不住落泪;因思念远方的亲人而感到悲伤,连那飞过的鸟儿都让人心生恐惧。

- 注释:“感时”表示对时局的感受,“花溅泪”是一种拟人化的写法,将人的感情赋予花,“恨别”突出离别的痛苦,“鸟惊心”进一步渲染内心的不安。

3. 烽火连三月,家书抵万金。

- 译文:战火持续了三个月,一封家信显得格外珍贵,价值超过万两黄金。

- 注释:“烽火”象征战争,“连三月”说明战事持久,“家书抵万金”夸张地表现了家人音讯的重要性。

4. 白头搔更短,浑欲不胜簪。

- 译文:愁绪满怀,抓挠着已经花白的头发,头发越抓越少,简直连簪子都插不住了。

- 注释:“白头”指年老,“搔更短”写出焦虑至极的状态,“浑欲不胜簪”形象地描述了头发稀疏到无法固定的情形。

以上便是《春望》的详细翻译和注解。通过这些细致入微的文字处理,我们不仅能够理解诗句表面的意思,还能体会到杜甫内心深处对于家国情怀的深切关怀。希望读者朋友们能够在欣赏诗歌的同时,感受到古人在特殊历史背景下的情感共鸣。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。