原文:
日照香炉生紫烟,
遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,
疑是银河落九天。
翻译:
The sun shines on the incense burner and produces purple smoke,
From afar, I see the waterfall hanging before the mountain.
Its torrent plunges straight down for three thousand feet,
I wonder if it’s the Milky Way falling from the sky.
这首诗通过“日照”、“香炉”、“紫烟”等词语,勾勒出一幅清晨阳光照耀下的美丽画卷。接着,“遥看瀑布挂前川”一句,将读者的视线引向那如同一条白练般悬挂于山间的壮观瀑布。“飞流直下三千尺”进一步渲染了瀑布的气势磅礴,而“疑是银河落九天”则运用了大胆的想象,将瀑布比作从天际垂落的银河,给人以无限遐想的空间。
李白以其独特的浪漫主义风格,在短短四句诗中,既展现了庐山瀑布的雄伟壮观,又传递了诗人内心的豪迈情怀。这首诗不仅是一幅生动的山水画,更是一首充满诗意的哲理诗,它让我们感受到大自然的无穷魅力以及人类对美好事物追求的不懈努力。